Robert Davreu is the author of eight volumes of poetry. The first of these, Alliage des cendres [Ashblend], appeared in 1973 (Gallimard, "Cahier de poésie" n° 1) and the latest, Moments perdus [Lost moments], in 2007 (José Corti). A prolific essayist, he has also translated the Erotokritos, the Cretan 16th century epic poem by Vizentzos Kornaros, as well as a large number of books from English by such leading authors as: Hannah Arendt. A. J. Ayer, Harold Bloom, e. e. cummings, Guy Davenport, Thomas Hardy, Russell Hoban, Henry James, John Keats, Philip Larkin, Percy Bysshe Shelley and Graham Swift. Some of his previous versions of Richard Berengarten’s poems have appeared in Po&sie (n° 98, 2002). After studying philosophy in Paris, Robert Davreu went on to teach this subject for twenty years. Since 1990, he has taught Comparative Literature at the University of Paris 8. As a one-time rugby player (back-row: n° 8), he continues to take a keen interest in this sport. And he adds: ‘I couldn’t imagine living without a cat – “passant parmi les livres” (Apollinaire).’ He lives in Paris and in the Ile de Ré.